-utsuwa kobako-
Kaname Takeguchi
こちらでは定番作品(追加受注可能)と、イベント・個展のみで販売される一品モノ作品(追加受注不可)の一部をアップしております。
Troncoとは、スペイン語で「木の幹」「丸太」を意味しています。
Troncoとは、スペイン語で「木の幹」「丸太」を意味しています。
Huevoは、スペイン語で「卵」です。他にWKもあります。
手前から S、M、L。Nuezとは、スペイン語で「胡桃」です。他にWKもあります。
Chocoは、チョコレートではなく「そば猪口」から名付けています。他にWKもあります。
BKは廃番となりました。
他にWKもあります。
他にWKもあります。 BKは廃番となりました。
花びらを模ったオブジェです。
イシノネ(石の音)は、動かすと不思議な音がします。それはさざ波のような、小さな頃に聴いた何か懐かしいような響きがする石のオブジェです。
色はゴールドと白の二色になります。茶濃しはついておりません。
定番は白とゴールドの二色展開です。一番手前はグレーで、イベントや個展のみの販売になっております。
Curvaとは、スペイン語で「曲線」を意味します。取っ手が上の方についているので、スタッキングも容易にできます。他にゴールドもあります。
bajoとはスペイン語で「低い」を意味します。スープなどにも使えるように安定感のある形にしました。スタッキングも可能です。他にゴールドもあります。
Oleはスペイン語の「賞賛・激励」の意味と、カフェオレを掛け合わせた造語です。スタッキングも可能で
Lineaとは、スペイン語で「線」の意味です。形が円錐であることから「sui cup」と名付けました。
展示会用の作品。本体が低め・幅広で、取っ手が長いのが特徴です。表面はほのかに顔料で色がつけてあり、アンティークの風合いを持っています。
展示会用の作品の一つです。
展示会用に作った醤油差しです。
展示会用に作った醤油差しです。
他にゴールドもあります。
コシキシリーズ
荒い土をロクロ成形後、表面を削り、その削り跡に顔料を入れる技法です。
そうすることにより、使い込んだ雰囲気が出るのでコシキ(古色)と付けました。
「K」=コシキ(白土ベースに茶色の削り)
「WK」=白コシキ(白土ベースに白の削り)
「W」=白
「G」=ゴールド